info@thefrenchalizer.com
  • fr  Français
    • en Anglais
The Frenchalizer - Sandrine Guyennet
The Frenchalizer - Sandrine Guyennet
  • Accueil
  • À propos
  • Portfolio
  • Blog
  • Contact
  • Protection des données
×
Search Results

Default Items : Jeux vidéo

  • Jeu de rôle – 5 000 mots

    Jeux vidéoDéfi relevé : Avec quatre autres traducteurs, travailler très rapidement en maintenant la cohérence avec les traductions officielles
  • Jeu de réflexion – 4 000 mots

    Jeux vidéoDéfi relevé : Localiser tous les niveaux de ce jeu de réflexion en collaborant avec les développeurs pour
  • Musique – 8 000 mots

    Jeux vidéoDéfi relevé : Trouver la bonne voix pour ce jeu basé sur le rythme dans lequel un DJ
  • Jeu idle – 4 000 mots

    Jeux vidéoDéfi relevé : Traduire entièrement ce jeu idle pour mobile avec des extraterrestres et des dizaines d’armes, tout
  • Notice de montage

    Jeux vidéo15 000 mots – J’ai traduit la notice de montage d’un système permettant de jouer à des jeux
  • Jeu de tir, survie et horreur

    Jeux vidéo8 000 mots – J’ai traduit un contenu téléchargeable pour ce jeu horrifique de survie et de tir.
  • RPG tactique avec cartes

    Jeux vidéo20 000 mots – J’ai traduit la moitié de ce RPG tactique pour mobile avec cartes à collectionner.
  • RTS

    Jeux vidéoDéjà 50 000 mots – J’ai repris la traduction de ce jeu de stratégie en temps réel pour
  • Battle Royale

    Jeux vidéo5 000 mots – J’ai repris et corrigé la traduction de ce jeu mobile de Battle Royale.
  • Vidéos : figurines

    Jeux vidéo30 000 mots – J’ai traduit les sous-titres de 10 vidéos officielles expliquant comment assembler et peindre des
Previous 1 2 3 4 … 8 Next
  • Protection de la vie privée et des données
  • Conditions d’utilisation (en)
  • Traduction, faire les bons choix (SFT)
  • Code de déontologie (SFT)
© Sandrine Guyennet